Bible verses about "israel in the last days" | UkrainianNT

Matthew 24:14

14 І проповідувати меть ся євангелия царства по всїй вселеннїй на сьвідкуваннє всім народам; і тоді прийде конець.

John 1:1-51

1 Упочинї було Слово, й Слово було в Бога, й Бог було Слово.2 Воно було в починї у Бога.3 Все Ним стало ся; і без Него не стало ся нїщо, що стало ся.4 У Йому життє було: й життв було сьвітлом людям.5 І сьвітло у темряві сьвітить, і темрява Його не обняла.6 Був чоловік посланий від Бога, ймя йому Йоан.7 Сей прийшов на сьвідкуванне, щоб сьвідкувати про сьвітло, щоб усї вірували через него.8 Не був він сьвітло, а щоб сьвідкувати про сьвітло.9 Було сьвітло правдиве, що просьвічує кожного чоловіка, що приходить на сьвіт.10 На сьвітї був, і сьвіт Ним настав, і сьвіт Його не пізнав.11 У своє прийшов, і свої не прийняли Його.12 Которі ж прийняли Його, дав їм власть дїтьми Божими стати ся, що вірують в імя Його:13 що не від крові, нї від хотіння тілесного, нї від хотїння мужеського, а від Бога родили ся.14 І Слово тїлом стало ся, і пробувало між нами (й бачили ми славу Його, славу, яко Єдинородного від Отця), повне благодати і правди.15 Йоан сьвідкує про Него, й покликував, глаголючи: Се той, про кого казав я: За мною грядущий поперед мене був; бо перш мене був.16 І з повноти Його ми всї прийняли й благодать за благодать.17 Бо закон через Мойсея даний був; благодать і правда через Ісуса Христа стала ся.18 Бога ніхто не бачив ніколи; единородний Син, що в лонї Отця, той вияснив.19 І се сьвідченнє Йоанове, як післали Жиди з Єрусалиму священиків та левитів, щоб спитали Його: Хто ти єси?20 І визнав, і не відпер ся; а визвав: Що я не Христос.21 І питали його: Що ж? Ілия єси ти? І рече: Нї. Пророк єси ти? І відказав: Нї.22 Казали ж йому: Хто ж єси? щоб нам одповідь дати тим, що післали нас. Що кажеш про себе?23 Рече: Я голос покликуючого в пустинї: Випростайте дорогу Господню, як глаголав Ісаїя пророк.24 А послані були з Фарисеїв.25 І питали вони його, й казали йому: Чого ж хрестиш, коли ти не Христос, нї їлия, нї пророк.26 Відказав їм Йоан, глаголючи: Я хрещу вас водою; серед вас же стоїть, котрого ви не знаєте:27 се за мною Грядущий, що поперед мене був; котрому я недостоєя розвязати ременя обувя Його.28 Се в Витаварі стало ся, за Йорданом, де Йоан хрестив.29 Назавтра бачить Йоан, що Ісус ійде до него, й рече: Ось Агнець Божий, що бере на себе гріх сьвіта.30 Ое Той, про кого я казав: За мною гряде муж, що поперед мене був, бо перше мене був.31 І я не знав Його, та, щоб явив ся Ізраїлеві, для того прийшов я, хрестячи водою.32 І сьвідкував Йоан, глаголючи: Що бачив я Духа, злинувшого як голуб з неба, і став він над Ним.33 І я не знав Його; та пославший мене хрестити водою, той менї глаголав: На кого побачиш, що Дух злине та стане над Ним, се той, що хрестить Духом сьвятим.34 І бачив я, і сьвідкував, що се є Син Божий.35 Назавтра знов стояв Йоан і два з учеників його;36 і, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.37 І чули його два ученики глаголючого, й пійшли слїдом за Ісусом.38 І обернувшись Ісус та побачивши їх слїдом ідучих, рече їм: Чого шукаєте? Вони ж сказали Йому: Рави (що єсть перекладом: Учителю), де пробуваєш?39 Рече їм: Ідїть і подивіть ся. Пійшли вони, та й бачили, де пробуває, і перебули в Него день той; було ж коло десятої години.40 Один з двох, що чули від Йоана та й пійшли слїдом за ним, був Андрей, брат Симона Петра.41 Він знаходить первий брата свого Симона, й каже йому: Знайшли ми Месию (що єсть перекладом: Христос).42 І привів його до Ісуса. Поглянувши ж на него Ісус, рече: Ти єси Симон, син Йони; ти назвеш ся Кифа (що єсть перекладом: Петр).43 Назавтра хотів Ісус вийти в Галилею і знаходить Филипа, й рече йому: Йди слїдом за мною.44 Був же Филип із Витсаїди, з города Андреєвого та Петрового.45 Знаходить Филип Натанаїла, й каже йому: Про кого писав Мойсей у законї й пророки, знайшли ми, Ісуса, сина Йосифового, що з Назарету.46 І каже Натанаїл до него: 3 Назарету хиба може що добре бути? Каже йому Филип: Іди та й подивись! 47 Побачив Ісус Натанаїла, йдучого до Него, й рече про него: Ось справді Ізраїлитянин, що в йому підступу нема.48 Каже Йому Натанаїл: Звідкіля мене знаєш? Озвавсь Ісус і рече йому: Перш нїж Филип покликав тебе, як був єси під смоківницею, бачив я тебе.49 Озвавсь Натанаїл і каже Йому: Рави, Ти єси Син Божий, Ти єси цар Ізраїлїв.50 Озвавсь Ісус і рече йому: Що сказав тобі: Я бачив тебе під смоківницею, то й віруєш? Більше сього бачити меш.51 І рече йому: Істино, істино глаголю вам: Від нині бачити мете небо відкрите, й ангелів Божих, що сходять угору і вниз на Сина чоловічого.

1 Corinthians 4:5

5 Тимже ні про що перше часу не судіть, доки прийде Господь, котрий висьвітить сховане в темряві і виявить думки сердець; а тоді похвала, буде кожному від Бога,

Romans 3:23

23 всі бо згрішили, і лишені слави Божої,

Revelation 13:1-18

1 І став я на піску морському, і бачив зьвіра, що виходив з моря, в котрого сїм голов і десять рогів; а на рогах його десять корон, а на головах його імена богохульні.2 А зьвір, котрого я бачив, був подібний до рися, а ноги його як у ведмедя, а рот його як рот у лева. І дав йому змій силу свою, і престол свій, і велику власть.3 І бачив я одну з голов його, наче на смерть вбиту, і смертня рана її вилїчена, і дивувала ся ціла земля, (ідучи) в слїд за зьвіром.4 І поклонились змієві, що дав власть зьвірові; і поклонились зьвірові, говорячи: хто подібний зьвірові? хто може воювати з ним?5 І дано йому уста, говорити велике й хулу; й дана йому власть провадити війну сорок і два місяцї.6 І відчинив він уста свої на хулу проти Бога, щоб хулити імя Його, і оселю Його і тих, що домують в небі.7 І дано йому провадити війну з сьвятими, і побідити їх; і дана йому власть над всяким родом, і язиком, і народом.8 І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.9 Коли хто має ухо, нехай слухає.10 Коли хто веде в полон, то пійде (сам) в полон; коли хто мечем вбиває, то мусить сам бути вбитий мечем. Осьде терпиливість і віра сьвятих.11 І бачив я иншого зьвіра, що виходив із землї, а мав він два роги, подобні як у ягняти, а говорив як змій.12 І всією властю первого зьвіра орудує він перед ним; і наставляє землю і домуючих на нїй, щоб покланялись первому зьвірові, в котрого сцїлена смертна рана його.13 І робить великі ознаки, так що вогонь зводить з неба на землю перед людьми.14 І підманює домуючих на землї через ознаки, що дано йому робити їх перед зьвіром, говорячи домуючим на землї, щоб робили образ зьвіра, що має рану від меча, і ожив.15 І дано йому вложити духа образові зьвіра, нехай би також говорив образ зьвіра, і робив, щоб, хто не поклонить ся перед образом зьвіра, був убитий.16 І зробить він, щоб усїм малим, і великим, і багатим, і вбогим, і вольним, і невольним дано пятно на правій руцї їх, або на чолї їх.17 І щоб нїхто не міг куповати або продавати, як тільки, хто має пятно або імя зьвіра, або число імени його.18 Ось де премудрость. Хто має розум, нехай вилїчить число зьвіра; се бо число чоловіче; і число його шістьсот шістьдесять і шість.

Revelation 19:1-21

1 А після сього чув я наче грімкий голос великого народу в небі, що казав: Алилуя! Спасеннє і слава і честь і сила Господові Богу нашому;2 правдиві бо і праведні суди Його, що осудив велику блудницю, котра псувала землю блудодїяннвм своїм; і помстив кров слуг своїх од руки її.3 І сказали у друге: Алилуя! а дим її сходить на вічні віки.4 І впали двайцять і чотири старцї, і чотири животні, і поклонились Богу, сидячому на престолї, глаголючи: Амінь! Алилуя!5 А з престола вийшов голос і глаголав: Хвалїте Бога нашого, всї слуги Його, і боящі ся Його, і малі і великі.6 І чув я наче голос народу великого, і наче голос многих вод, і наче голос сильних громів, що казали: Алилуя! обняв бо царство Господь Бог Вседержитель.7 Радуймо ся і веселїмо ся, і даймо славу Йому; прийшло бо весїллє Агнця, і жена Його приготовила себе.8 І дано їй, щоб з'одягла ся у виссон чистий і сьвітлий; виссон бо оправданнє сьвятих.9 І рече менї: напиши: Блаженні, хто покликаний на вечерю весілля Агнцевого. І рече менї: сї слова Божі правдиві.10 І впав я до ніг його, поклонитись йому; і рече менї: Нї, глянь, я слуга-товариш твій і батьків твоїх, що мають сьвідченнє Ісусове. Богу кланяй ся; сьвідченнє бо Ісусове - дух пророцтва.11 І бачив я відчинене небо, і ось, кінь білий, а що сидїв на ньому, Того зовуть Вірним і Правдивим, а судить Він і воює до правдї.12 Очі ж у Нього, як огняна поломінь, а на голові Його много корон; а мав Він імя написане, котрого нїхто не знав, як тільки Він сам.13 А з'одягнений Він в одежу, закрашену кровю, а ймя Його зоветь ся: Слово Боже.14 А війська, що на небі, йшли слїдом за Ним на білих конях, з'одягнені у виссон білий і чистий.15 Аз уст Його виходить меч гострий, щоб ним побити поган; а сам Він пасти ме їх жезлом желїзним; і вам товче винотоку вина лютости і гнїва Бога Вседержителя.16 А ва одежі в Нього, і на поясницї в Нього імя написане: Цар царів, і Пан панів.17 І бачив я одного ангела, що стояв на сонцї; і кликав він голосом великим, глаголючи усьому птаству, що літало посеред неба: Ходїть і зберітесь на вечерю великого Бога,18 щоб їсти тїла царів, і тїла тисячників, і тїла сильних, і тїла коней, і тих, що сидять на них, і тїла всїх вольних і невольних, і малих і великих19 І бачив я зьвіра, і царі земні, і війська їх зібрані, щоб воювати війну з сидячим на конї, і з військом Його.20 І схоплено зьвіра, а з ним лжепророка, що робив ознаки перед ним, котрими зводив тих, що приняли пятно зьвіра, і що покланялись образові його. Живцем вкинуто обох в озеро огняне, палаюче сіркою.21 І другі побиті мечем сидячого на конї, що виходив з уст Його; і все птаство наситилось тїлами їх.

Revelation 3:10-11

10 Яко ж хоронив єси слово терпиливости моєї, то й я тебе схороню від години спокуси, що має прийти на цїлу вселенну, спокусити домуючих на землї.11 Ось, ійду скоро; держи, що маєш, щоб нїхто не взяв вінця твого.

1 John 3:3

3 І всякий, що має сю надію на Нього, очищує себе, яко і Він чистий.

Matthew 24:1-51

1 І, вийшовши Ісус, пійшов із церкви; і приступилиученикиЙого, показати Йому будівлю церковну.2 Ісус же рече їм: Чи бачите се все? Істино глаголю вам: Не зостанеть ся тут камінь на каменї, щоб не зруйновано.3 Як же сидїв на горі Оливній, поприходили до Него ученики самотою, кажучи: Скажи нам, коли се буде? й який знак Твого приходу й кінця сьвіту?4 І озвавшись Ісус, рече їм: Гледїть, щоб хто не звів вас.5 Багато бо приходити ме в імя моє, кажучи: Я Христос; і зведуть многих.6 Чути мете ж про войни й чутки воєнні; гледїть же, не трівожтесь; мусить бо все статись, та се ще не конець.7 Бо встане нарід на нарід і царство на царство, й буде голоднеча, й помір, і трус по місцях.8 Все ж се почин горя.9 Тоді видавати муть вас на муки, й вбивати муть вас; і зненавидять вас усі народи задля імя мого.10 І тоді поблазнять ся многі, й видавати муть одно одного, й ненавидіти муть одно одного.11 І багато лжепророків устане, й введуть многих.12 І задля намноженого беззаконня, прохолоне любов многих.13 Хто ж видержить до останку, той спасеть ся.14 І проповідувати меть ся євангелия царства по всїй вселеннїй на сьвідкуваннє всім народам; і тоді прийде конець.15 Оце ж, як побачите гидоту спустїння, що сказав Даниїл пророк стоячу на місці сьвятому (хто читав нехай розуміє),16 тодї, хто в Юдеї, нехай втікає на гори;17 хто на криші, нехай не влазить узяти що з хати своєї;18 і хто в полі, нехай не вертаєть ся назад узяти одежу свою.19 Горе ж важким і годуючим під той час!20 Молїть ся ж, щоб не довелось вам утікати зимою, анї в суботу:21 буде бо тодї мука велика, якої не було від настання сьвіту до сього часу, й не буде.22 І коли б тих днїв не вкорочено, то жодне б тіло не спасло ся; тільки ж задля вибраних укорочені будуть дні таї.23 Тодї, коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або онде; не йміть віри.24 Устануть бо лжехрйсти й лжепророки, й давати муть ознаки великі й дива, щоб, коди можна, звести й вибраних.25 Оце ж наперед сказав я вам.26 Коли ж скажуть вам: Ось він у пустині; не виходьте; Ось він у коморах; не діймайте віри.27 Бо, як блискавка виходить зі сходу та сяє аж до заходу, так буде й прихід Сина чоловічого.28 Де бо є труп, там збирати муть ся вірли.29 І зараз після горя днів тих сонце померкне, й місяць не давати ме сьвітла свого, й зорі попадають із неба, й сили небесні захитають ся.30 І тодї явить ся ознака Сина чоловічого на небі; й тоді заголосять усї роди землі, і побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах небесних із силою й славою великою.31 І пішле він ангели свої з голосним гуком трубним, і позбирають вони вибраних його від чотирох вітрів, од кінців неба до кінців його.32 Від смоківниці ж навчіть ся приповісти: Коли вже віттє її стане мягке й пустить листе, знайте, що близько літо.33 Так само й ви: як оце все побачите, відайте, що близько під дверима.34 Істино глаголю вам: Не перейде рід сей, як усе теє станеть ся.35 Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть.36 Про день же той і годину ніхто не знає, ні ангели небесні, тільки сам Отець мій.37 Як же днї Ноеві, так буде й прихід Сина чоловічого.38 Бо, як буди за днїв перед потопом, що їли, й пили, женились, і віддавались, аж до дня, коли увійшов Ной у ковчег,39 та й не знали, аж прийшла повідь і позносила всіх; так буде й прихід Сина чоловічого.40 Тоді буде двоє в полі; один візьметь ся, а один зоставить ся.41 Дві молоти муть на жорнах; одна візьметь ся, а одна зоставить ся.42 Ото ж пильнуйте, бо не знаєте, которої години Господь ваш прийде.43 Се ж відайте, що коли б господар знав, у яку сторожу прийде злодій, то пильнував би, та й не попустив би підкопати хати своєї.44 Тим же й ви будьте готові; бо тієї години, як і не думаєте, Син чоловічий прийде.45 Який єсть вірний слуга й розумний, що поставив пан його над челяддю своєю, щоб роздавав їй харч у пору?46 Щасливий той слуга, котрого, прийшовши пан його, застане, що робить так.47 Істино глаголю вам: Що поставить його над усім добром своїм.48 А которий лукавий слуга казати ме в серці своїм: Забарить ся мій пан прийти,49 та й зачне бити своїх товаришів, та їсти й пити з пяницями;50 то прийде пан того слуги дня, якого не сподїваєть ся, і години, якої не відав,51 та й відлучить його, й долю його з лицемірами положить; там буде плач і скреготаннє зубів.

Revelation 17:1-18

1 І прийшов один із семи ангелів, що мали сїм чаш, і говорив зо мною, глаголючи менї: Ходи, я покажу тобі суд блудницї великої, що сидить над многими водами;2 з котрою блудили парі земні, і впивались вином блудодїяння її, ті, що домують на землї.3 І повів мене духом у пустиню. І я бачив жінку, що сидїла на зьвірі кармазиновому, повному імен хули, в котрого сїм голов і десять рогів.4 А жінка з'одягнена в багряницю і кармазин, і озолочена золотом, і дорогим каміннєм, і перлами, а в неї золота чаша в руцї її, повна гидоти і нечистоти блудодїяння її,5 а на чолї її імя написане: Тайна: Вавилон великий, мати блудницям і гидотам землі.6 І бачте я, що жінка пяна від крові сьвятих, і від крові сьвідків Ісусових; і я дивував ся, бачивши її, дивом великим.7 І рече. менї ангел: Для чого дивуєш ся? Я тобі скажу тайну жінки, і зьвіра, що носить її, у котрого сїм голов і десять рогів:8 Зьвір, котрого ти бачив, був, і вже нема його, і має він вийти з безодні, та й іти в погибіль; і будуть чудуватись домуючі на землї, (котрих імена не записані в книзі життя від основання сьвіта,) бачивши зьвіра, що був, і нема його, хоч і єсть.9 Ось розум, в котрого мудрість. Сїм голов се сїм гір, де жінка сидить на них, і царів сїм;10 пять упало, а один єсть, а инший ще не прийшов; і коли прийде, то не довго має він бути.11 А зьвір, котрий був, і (котрого) нема, - він восьмий, та з сїмох, і в погибіль іде.12 А десять рогів, що бачив їх, се десять парів, котрі ще не приняли царства, тільки приймуть власть як царі, однієї години з зьвіром.13 Ті мають одну думку і силу, і власть свою зьвірові передадуть.14 Ті воювати муть з Агнцем, і Агнець побідить їх, бо Він Пан панів і Цар царів, а ті, що з Ним, покликані і вибрані і вірні.15 І рече менї: Води, що ти бачив, де блудниця сидить, се люде, і громади, і народи і язики.16 А десять рогів, що ти бачив на зьвірові, ті зненавидять блудницю, і спустошать її, і обнажать, і тіло її з'їдять, і спалять її в огнї.17 Бог бо, дав у серця їх, щоб чинили волю Його, і чинили однодушне, і дали царство своє зьвірові, доки не сповнять ся слова Божі.18 А жінка, котру ти бачив, се город великий, що має царство над царями земними.

Revelation 12:1-17

1 І явилась велика ознака на небі, - жінка з'одягнена в сонце, а місяць під ногамі її, а на голові її вінець з дванайцяти звізд.2 І бувши важкою, кричала в болещах, і мучилась породом.3 І явилась друга ознака на небі; і ось, змій великий, червоний як огонь, у котрого голов сїм і десять рогів, а на головах його сїм корон.4 А хвіст його тягнув третю часть зір із неба, і кинув їх на землю. І став змій перед жінкою, що мала родити, щоб, коли вродить, пожерти дитину її.5 І породила сина, хлопятко, що має пасти всї народи жезлом залїзним; і взято дитятко її до Бога і до престола Його.6 А жінка втїкла у пустиню, де мав місце, приготоване від Бога, щоб там кормили її днїв тисяч двістї шістьдесять.7 І постала війна на небі. Михаіл і ангели його воювали проти змія, і змій воював і ангели його,8 і не здолїли; анї місця вже не знайдено по них на небі.9 скинутий змій великий, вуж вікодавній, званий дияволом і сатаною, що зводить цїлу вселенну, скинутий на землю, і ангели його з ним скинуті.10 І чув я голос великий, що говорив в небі: Тепер настало спасеннє і сила і царство Бога нашого, і власть Христа Його; бо скинуто винувателя братів наших, що винував їх перед Богом нашим день і ніч.11 І вони побідили його кровю Агнця, і словом сьвідчення свого, і не полюбили життя свого аж до смерти.12 Тим то веселіте ся, небеса, і що домуєте в них. Горе живучим на землї і на морі, бо зійшов диявол до вас, маючи великий гнїв; знає бо, що короткий йому час.13 І коли увидїв змій, що скинуто його на землю, погнав за жінкою, що породила хлопятко.14 І дано жінцї дві крилї великого орла, щоб летїла в пустиню на своє місце, де б живилась пору, і пори, і половину пори, (далеко) від зазору вужа.15 І пустив змій за жінкою з рота свою воду, наче ріку, щоб її в ріцї втопити.16 А земля помогла жінцї; і створила земля уста свої, і випила ріку, котру пустив змій з рота свого.17 І розлютив ся змій на жінку, і пійшов провадити війну з иншими насїння її, що хоронять заповіді Божі, і мають сьвідченнє Ісуса Христа.

Topical data is from OpenBible.info, retrieved November 11, 2013, and licensed under a Creative Commons Attribution License.